Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W

EXCLUSIVO ONLINE
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W
  • Limpiador de Vapor Polti Smart 100 T PTEU0277, 1500 W

Pasa por encima el cursor para ver más detalle

Vendido por
Vendedor Internacional (UE)
(231)
202,74 €
Pass
¿Quieres financiar por 20,27€/mes? Ver alternativas
En 10 cuotas (+ comisión en primera cuota). TIN 0 % Y TAE 18,47 %
Necesitarás la tarjeta PASS. Consíguela aquí
Método de entrega

Envío:

del 17 al 19 de Junio

3-5 días laborables

3,90 €

Cambiar

Otras alternativas:

Vendido por
Vendedor Internacional (UE)
(4)
251,02 €349,99 €
Envío gratis
Método de entrega

del 17 al 19 de Junio

3-5 días laborables

GRATIS

Cambiar

¿Quieres financiar por 25,10€/mes? Ver alternativas
En 10 cuotas (+ comisión en primera cuota). TIN 0 % Y TAE 14,52 %
Necesitarás la tarjeta PASS. Consíguela aquí
Vendido por
Vendedor Internacional (UE)
(1)
252,50 €
Envío gratis
Método de entrega

del 17 al 19 de Junio

3-5 días laborables

GRATIS

¿Quieres financiar por 25,25€/mes? Ver alternativas
En 10 cuotas (+ comisión en primera cuota). TIN 0 % Y TAE 14,43 %
Necesitarás la tarjeta PASS. Consíguela aquí
Ver más ofertas desde 265,78 €

Características

REF. 8508780000 / EAN 8007411011573

Presión:4 bar Potencia:1500 W Autonomía Caldera:Ilimitada Peso (kg):2.55 kg

ASPIRADORES

Color
Blanco/Turquesa

TIPO DE PRODUCTO

Tipo
Equipo vapor

LIMPIEZA A VAPOR

Autonomía Caldera
Ilimitada
Potencia
1500 W
Presión
4 bar

DATOS GENERALES

Peso del producto con caja (kg)
5.3 kg
Radio de Acción
7.5
Medida alto (cm)
40 cm
Regulación
Accesorios
9
Fuente de energía
Eléctrico
Peso (kg)
2.55 kg
Medida largo (cm)
29
Medida ancho (cm)
27 cm
Tipo indicador
luminoso

Reglamento

Advertencia / Indicación
ES - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de leer el aparato, leer todas las advertencias y las instrucciones suministradas. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico interno. Polti S.p.A. no se hace responsable por daños y accidentes e invalidará la garantía en caso de uso comercial que no cumpla las advertencias y las instrucciones suministradas. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD: ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras! Si está indicado en el aparato, no tocar las partes, ya que están calientes. ATENCIÓN: Vapor. ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIAS DE USO: El aparato lo pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, siempre que sea con supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y la comprensión de los peligros inherentes al mismo. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Utilizar el aparato a una altitud que no supere los 2000m s.n.m. Este aparato no se debe utilizar si se ha caído, si se observan daños visibles o si pierde agua. El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está conectado a la red eléctrica. Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no se esté utilizando el aparato, después de haberlo usado o antes de efectuar el mantenimiento. Echar en el depósito o en la caldera exclusivamente el agua o la mezcla de agua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”. No se permiten aditivos, detergentes y otras sustancias de ningún tipo, a no ser que estén autorizados por Polti. El vapor no se debe dirigir contra aparatos que contengan componentes eléctricos o electrónicos, como el interior de los hornos, ni sobre sustancias tóxicas, ácidos, disolventes, detergentes, sustancias corrosivas o sustancias explosivas. Utilizar el aparato lejos de sustancias peligrosas. • No dirigir el chorro de vapor contra el aparato. • No dirigir el chorro de vapor contra personas ni animales. • No colocar el aparato cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u hornos. • No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el aparato. • No colocar el aparato en superficies blandas, como el forro de la tabla de planchar. • El aparato no se debe guardar hasta que no se enfríe. • Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentación como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación o por los tubos de vapor/aspiración. • No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve puestas. • Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una vaporización profunda alcanzan temperaturas muy altas, superiores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando que se hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el contacto con la piel si se acaban de vaporizar. • Antes de tratar con vapor las superficies (suelos de madera, laminados, moquetas, alfombras, pieles y tejidos, así como cualquier superficie, especialmente las delicadas o tratadas), consultar las instrucciones del fabricante de la superficie que se desea tratar o del instalador/proveedor y realizar siempre una prueba sobre una parte que quede oculta o sobre una muestra. Dejar secar la parte vaporizada para comprobar que no haya ningún deterioro, cambio de color o deformación y que la superficie resista a las temperaturas del vapor suministrado. • Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal y sobre superficies estables. • El bloqueo de vapor presente en la empuñadura garantiza una mayor seguridad, ya que impide la activación involuntaria y accidental de la aplicación de vapor por parte de niños o personas que no conozcan el funcionamiento del aparato. Cuando el vapor no se utiliza, activar el bloqueo de vapor. Para volver a vaporizar, devolver el botón a la posición inicial. Antes de conectar el aparato a la corriente, asegurarse de que el botón de emisión continua de vapor no esté encendido (si está presente). ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Conectar el aparato a una sola toma de corriente con conexión a tierra asegurándose de que forme parte de un sistema eléctrico que cumpla las leyes vigentes con tensión de entre 220- 240V y frecuencia de 50-60Hz. No utilizar tomas múltiples. Asegurarse de que los posibles alargadores utilizados estén certificados para un uso a 16 A y con conductor de tierra. Apagar siempre el aparato antes de desconectarlo de la red eléctrica (si cuenta con un interruptor general). Desconectar el enchufe de la toma de corriente sujetándolo. No tirar del cable. Desenrollar completamente los cables antes de conectarlos a la red eléctrica. No tirar de los cables ni zarandearlos o someterlos a tensiones (torsiones, aplastamientos o tirones); mantenerlos lejos de superficies y partes calientes o afiladas; evitar que entren en contacto con las partes calientes del aparato o de la plancha (opcional) o que queden aplastados en puertas o similares. No tensar los cables sobre esquinas tirando de él. Evitar pisar los cables. No enrollar los cables en torno al aparato. No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados. No utilizar en piscinas con agua. No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas. No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en agua u otros líquidos. El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes de llenar de agua el depósito / caldera. No se debe abrir la apertura de llenado durante el uso.LLENADO PARA MÁQUINAS CON TAPÓN DE SEGURIDAD En cuanto se abre el tapón de seguridad con la caldera aún caliente, no llenar, aunque la toma de corriente esté desconectada; el agua fría, en contacto con la caldera caliente y vacía, se evapora, provocando una salida de vapor que podría causar quemaduras en contacto con la piel; llenar sólo cuando la caldera está fría y, en todo caso, cuando se realiza el llenado mantener la cara siempre lejos de la boca de la caldera. Si falta agua, seguir este procedimiento: Apagar el interruptor de la caldera si lo hubiera. Asegurarse de que el agua y, por tanto, el vapor estén completamente agotados accionando el botón de vapor. Apagar el aparato y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de red. Esperar 10 minutos y, alejando el rostro de encima del tapón o la boca, quitar el tapón de seguridad aflojándolo sin tener que forzarlo. (***) Dejar que el aparato se enfríe al menos otros 10 minutos. Llenar de agua la caldera como se muestra en las instrucciones y, en todo caso, nunca directamente bajo el agua corriente. Volver a colocar el tapón de seguridad, asegurándose de que esté completamente enroscado. (***) ATENCIÓN: Si al desenroscar el tapón éste gira en vacío o se producen fugas de vapor, interrumpir inmediatamente la operación asegurándose de que el aparato esté apagado desconectando el cable de alimentación de la toma. Esperar a que el aparato se enfríe (al menos 2 horas) y desenroscar el tapón antes de la retirada. Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dotación o un recambio original. No desconectar el enchufe de la toma de corriente si el tapón no está bien apretado. Antes de encender el aparato, asegurarse de que ningún objeto obstruya la boca de la caldera (botella de llenado, embuto u otros objetos). Asegurarse de que el tapón esté bien enroscado; si se producen fugas de vapor por el tapón, apagar la caldera, desconectar el cable de alimentación, esperar 2 horas a que el aparato se enfríe y desenroscar el tapón. Comprobar el estado del tapón y de su junta. Si el tapón está íntegro, volverlo a enroscar completamente. Si sigue saliendo vapor por el tapón, llevar el aparato al centro de asistencia técnica más cercano. • Comprobar periódicamente el estado del tapón y de su junta. En caso de golpe o caída, el tapón podría dejar de ser seguro. Sustituirlo con piezas de recambio originales o sustituir la junta. • Si el tapón gira en vacío quiere decir que aún hay presión y, por tanto, temperatura en la caldera. No forzar nunca la apertura del tapón cuando el aparato esté en funcionamiento ni con la caldera apagada y desconectada de la red eléctrica. • No utilizar ninguna herramienta para desenroscar el tapón. Si no se puede quitar incluso con el aparato frío, acudir a un centro de asistencia autorizado. • El uso de tapones no originales Polti se debe considerar no conforme y constituye riesgo de accidentes. ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO No realizar nunca operaciones de desmontaje y mantenimiento excepto las que se incluyen en las advertencias e instrucciones. En caso de avería o mal funcionamiento, no realizar operaciones de reparación de manera autónoma. Si se realizan operaciones incorrectas y no permitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados. Si el cable de alimentación y de la plancha (opcional) están dañados, para evitar peligros es necesario que los sustituyan el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizar el aparato con los cables dañados. No sustituir el enchufe del cable de alimentación. Utilizar solamente recambios originales Polti. Las aperturas destinadas al llenado, la descalcificación, el enjuague o la inspección que están bajo presión no se deben abrir durante el uso y mientras haya agua en la caldera. (solo para limpiadores a vapor o generadores de vapor con recipientes presurizados). En los equipos con tapón de seguridad, el aparato nunca se debe llenar mientras haya vapor, presión y agua en la caldera. Para realizar las operaciones de mantenimiento (descalcificación, enjuague e inspección) de la caldera bajo presión con agua caliente dentro, desconectar el aparato de la toma de corriente durante al menos 2 horas, asegurarse de que esté frío y después quitar el tapón desenroscándolo con cuidado. Para las operaciones de mantenimiento donde se prevea la conexión a la red eléctrica como, por ejemplo, el “Self Cleaning”, tener precaución con los chorros de vapor y de agua caliente. Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños menores de 8 años cuando el aparato esté conectado a la toma de corriente o durante su enfriamiento. Mantener todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de asfixia. No colocar el producto cerca de campos electromagnéticos como la placa de inducción. Recoger el cable cuando el aparato no se utilice. RIESGOS VINCULADOS AL USO DEL ACCESORIO PLANCHA (solo para los modelos de POLTI VAPORETTO compatibles) La plancha se debe utilizar posicionándola sobre una superficie estable, llana y resistente al calor. Si se utiliza el reposa plancha, asegurarse de colocarlo en una superficie estable. Utilizar la plancha con la alfombrilla reposa plancha específica (fija o amovible en dotación o recambio original) No apoyar la plancha sobre la base sin alfombrilla reposa plancha. En caso de planchar sentado, asegurarse de que el chorro de vapor no se dirija hacia las piernas. No dejar desatendida la plancha con el vapor activado. Planchar solo sobre soportes resistentes al calor que dejen pasar el vapor. Al colocar la plancha en su soporte, asegurarse de que la superficie en la que está colocado el soporte sea estable. La plancha se debe utilizar y colocar sobre una superficie llana estable. La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si se observan daños visibles o si pierde agua. No dejar nunca el aparato caliente sobre superficies sensibles al calor. En caso de planchar sentado, asegurarse de que el chorro de vapor no se dirija hacia las piernas. El vapor podría causar quemaduras. No dejar la plancha desatendida cuando está conectada a la toma de corriente. Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en materia de aparatos eléctricos y electrónicos, no eliminar el aparato junto con los residuos domésticos sino entregarlo a un centro de recogida diferenciada oficial, acatando las disposiciones o Reglamentos del Municipio de referencia. Este aparato cumple la Directiva EU 2011/65/UE.29
Dirección del Fabricante/Importador
Via Ferloni 83, Bulgarograsso (CO) Italia
Correo Electrónico
[email protected]